独家|纽约成为10月7日之后逃离家园的以色列人的避难所

自然科学作者 / 花爷 / 2025-01-03 03:29
"
      他们是陌生土地上的陌生人——以色列人在10月7日的大屠杀和随后对哈马斯和真主党的战争之后逃离家园。  对一些人

  

  

  他们是陌生土地上的陌生人——以色列人在10月7日的大屠杀和随后对哈马斯和真主党的战争之后逃离家园。

  对一些人来说,他们的家园一直受到火箭弹不断袭击的围困,而另一些人仍然承受着冲突的深刻创伤,并寻求一种和平的感觉。

  虽然来自犹太家园北部的大约6万名以色列人仍然流离失所,大多数人住在全国各地的临时住房或酒店里,但其他人已经在另一个世界开始了新的生活,不知道他们是否或何时能回家。

  Korin Katanov and her family

  青少年因错过服兵役而感到内疚

  卡塔诺夫(Korin Katanov)本应在她一生的家乡斯德洛特(Sderot)享受高中的最后一年。斯德洛特位于以色列南部,距离加沙边境约一英里。

  17岁的她本来是在为即将到来的兵役做准备——所有以色列人年满18岁都必须服兵役,这是她一生的梦想。

  相反,她一直住在李州罗斯林的亲戚家里。

  “我在这里感到很内疚,”她告诉《华盛顿邮报》。“我到了应该参军保卫国家的年龄,而我却在这里。

  “我的一生都受到军队的保护。现在轮到我了,”她哀叹道。“我不在那儿。”

  她的边境小镇有3万人口,是该国受灾最严重的地区之一。自2005年以色列从加沙撤出以来,疲惫的居民一直生活在无情的火箭弹袭击之下。

  “你不可能有一个正常的童年,”这位轻声细语的少年说,他指出,空袭警报给居民大约七秒钟的时间逃到安全地带。

  “我对童年的最初记忆是跑到收容所。每隔几米就有防空洞。”

  尽管如此,它仍然是城市的中心,让它成为家。

  Korin Katanov

  她说:“这里的人太棒了,我们互相照顾。”

  “作为一个女孩,我从不害怕独自出门。”

  但在10月7日,恐怖分子占领了当地警察局,杀死了里面的35名警察和平民,把大楼夷为平地。

  这个女孩和她的家人——包括她的父母和两个15岁和13岁的弟弟妹妹——躲在安全屋里躲过了袭击,当恐怖分子向他们的公寓开枪时,妈妈急忙拿起菜刀。

  两天后,居民被命令撤离。

  Korin Katanov

  下个月,这家人到了纽约。

  郊区安静的生活节奏可能会让人困惑。

  “我来到这里问,‘为什么这么安静?’根据我的经验,安静意味着不好的事情即将发生。”

  在经历了噩梦和惊恐发作之后,Katanov正试图拥抱她的新篇章。

  “我从没想过我会在这里,但我不会浪费这个机会。我没有疯,我很兴奋能开始这种生活。”

  她觉得自己“比其他孩子老几十岁”。

  第一次访问曼哈顿是令人兴奋的,但遇到反以色列的抗议活动感觉就像一记重击。

  “我听说发生了这种事,但不敢相信情况会这么糟糕,”她谈到去年在时代广场举行的集会时说,当时感觉有“数千”抗议者支持恐怖主义。

  “我们经历过恐怖主义。他们不知道自己支持的是谁。”

  70多岁,重新开始

  Aharon and Georgette Shtern

  Georgette和Aharon Shtern总是幻想着他们的黄金岁月生活在以色列北部的家中,在那里他们养育了四个孩子。

  但自从10月8日以来,距离黎巴嫩边境两公里的边境小镇基亚特什莫纳(Kiryat Shmona)每天都受到伊朗恐怖主义代理人的火箭弹袭击,什特恩一家现在成了游牧民族。

  居民们以前去过那里。

  五十年前,当阿哈洪还是一名木匠的时候,他的母亲和妹妹和其他18人一起在一次恐怖袭击中被杀害,这次袭击被称为基利亚特·什莫纳大屠杀。

  这座拥有2.5万人口的城市现在是一座“鬼城”,大部分基本工人和镇长、他们的儿子阿维切(Avichai)都留下来了。

  这对夫妇现在正在适应他们的女儿艾迪特和她的家人在长岛的生活。

  74岁的阿哈伦说:“尽管我们在这里被爱包围,但我的心和头脑仍然在以色列。”

  “这不是家——我们只有一个家。”

  “没有尽头。我们不知道我们是否或者什么时候能回家,”72岁的乔吉特说。

  “我只是希望我有个家可以回去。”

  在过去的一年里,压力变得如此之大,以至于她开始呕吐,出现抑郁症和高血压,甚至紧急前往医院进行导管插入术。

  “这是疯狂的一年,”乔其特说。

  “我这辈子第一次服用抗抑郁药。”

  他们从未想过自己的黄金岁月会是这样。

  “我们太老了,不能像其他人一样重新开始——在我们这个年龄,这是最难的,因为我们被困住了。”

  “这是我的房子,我的心,我的一切都在那里。我打算回去。”阿哈伦挑衅地发誓。

  “这很重要,因为我失去了我的妈妈和妹妹——我将在那里。我们永远不会放弃我们的家。”

  感觉我像个单亲妈妈

  Laura Friedenberg with her two daughters, Shiraz, 9, Lev, 4, and son, Tal, 1

  劳拉·弗里登伯格(Laura Friedenberg)说,当她和三个年幼的孩子在威廉斯堡重新开始时,她最后一次见到结婚11年的丈夫丹尼(Dani)是在7月。

  他们可以进行视频通话和视频聊天,但这和以前不一样了,因为酿酒师现在正处于忙碌的季节,他回到了以色列的家中,而她和孩子们则在布鲁克林寻求庇护。

  “我们受到战争的严重影响,”37岁的弗里登伯格说,他在以色列生活了12年。

  身处纽约的泡泡里,弗里登伯格很感激她的孩子们——分别是9岁、4岁和1岁——能多呼吸一些空气。

  这位母亲说,大女儿“深感宽慰,因为她能听到飞机的声音,知道这不是迫在眉睫的事情。”

  Laura Friedenberg with her two daughters, Shiraz, 9, Lev, 4, and son, Tal, 1

  “我没有意识到她有多不放松。”

  但也有恐惧的闪现,比如她4岁的孩子在最近的一次预约中问医生安全室在哪里。

  “在这里你不用担心,”她9岁的姐姐向她保证。

  回到以色列后,在10月7日之后的几个星期里,这家人每晚都睡在防空洞里。“太可怕了,”这位母亲回忆说,她曾是一名哺乳顾问。

  她和父母住在布鲁克林,那里的生活比较安静,但也有挑战。

  “现在,这是一种不同的迫在眉睫的危险。”

  “一年前,我会说,‘我永远不会住在纽约——那里的反犹太主义太可怕了,’”她谈到大学校园和集会上的敌对气氛时说。

  “但现在我在这里,我看到了非常不同的危险。”

  “反犹主义令人不安,但当伊朗今年4月轰炸我们时,我以为我们要死了,”她说。

  “这是不同的危险。”

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读