阿什利·拜登在白宫活动上与LGBTQ术语斗争后被嘲笑

自然科学作者 / 花爷 / 2024-12-30 07:49
"
      苹果落在离树不远的地方。  周三,美国第一女儿阿什利·拜登(Ashley Biden)在白宫骄傲月(White House Pride Month

  

  

  苹果落在离树不远的地方。

  周三,美国第一女儿阿什利·拜登(Ashley Biden)在白宫骄傲月(White House Pride Month)活动上的一次言语失误在社交媒体上遭到嘲笑,许多人将其比作拜登总统的惯常失言。

  这位43岁的社会工作者对聚集在白宫南草坪的人群说:“太多的LGBTQ儿童在不接受他们的家庭中长大。”她站在母亲——第一夫人吉尔·拜登旁边发表演讲,强调了孩子们感到“被爱、被接受和被支持”的重要性。

  First daughter Ashley Biden was mocked after she struggled with the LGBTQ acro<em></em>nym at a White House Pride Mo<em></em>nth event on Wednesday. 5

  阿什利·拜登(Ashley Biden)长达4分钟的讲话进行到大约四分之一的时候,就说错了这个被广泛认可的用来代表性取向和性别认同的词。

  “LGBCT……”第一个女儿似乎在说,然后迅速闭上眼睛,恢复了过来。

  “LGBTQ学生在学校、家里和社区都应该是安全的。她自我纠正道。

  共和党人和X用户很快就取笑了这位81岁总统的女儿。

  “现在L-G-B-what吗?”共和党全国委员会的RNC Research X账户发布了一条视频,其中包括阿什利搞砸这个缩写词的视频。

  a<em></em>bout a quarter of the way into her 4-minute-long remarks, Ashley Biden flubbed the widely recognized term used to represent sexual orientations and gender identities. 5

  The White House was decorated in the colors of the rainbow as the first daughter wore a matching dress for Wednesday's event. 5

  一些社交媒体用户打趣说,语言上的打嗝一定是遗传的。

  “她是一个真正的拜登,”一位X用户说。

  “有其父必有其女,”另一个人插话道。

  “很明显,这是家族遗传,”另一个X帖子写道。

  有人开玩笑说,白宫可能要为阿什利的失误负责。

  “他们把提词器设置成‘拜登’,”这名推特用户写道。

  For the event, the White House wSeveral social media users quipped that verbal hiccups must be hereditary. as decorated in the colors of the rainbow as the first daughter wore a matching dress. 5

  a<em></em>bout a quarter of the way into her 4-minute-long remarks, Ashley Biden flubbed the widely recognized term used to represent sexual orientations and gender identities. 5

  早间报道和晚间更新:今天头条新闻的来源

  总统没有参加骄傲月的庆祝活动,因为他仍留在马里兰州的戴维营,准备星期四与前总统川普的辩论。

  阿什利在简短的讲话中称赞她父亲的政府是“历史上最支持平等的政府”。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读